Viktor Dyk

Krysař
Pověst o krysaři, který putuje od města k městu a píšťalou vábí krysy z ulic a sklepů do strží či vody - tu známe všichni. Město, kde se příběh strašlivé beznaděje opovrhovaného člověka stal, se jmenuje Hammeln. Krysař nemá jméno a vlastně by ani nebyl zajímavý, ale...
Radní mu za službu, kterou očistil město, odmítli zaplatit. Dojednaná smlouva byla neplatná, krysař prý chtěl moc peněz a vlastně by se měl spokojit s šaty a nábytkem z dílen pánů. Zoufalý a životem znechucený Krysař tónem své píšťaly omámí obyvatele města a všechny je zavede do propasti v hoře Koppel. Lidé za ním jdou v naději, že je tajemné tóny zavedou do zemského ráje - země sedmihradské.
Za prvé: naprosto vás zaskočí nádherná čeština, která od prvního vydání v roce 1915 nezestárla. Je to symbolický nadčasový jazyk člověka, kterou svou tvůrčí a dokonce prvorepublikovou politickou dráhu prožíval v protikladu naděje a zklamání ze současnosti. Novela vás okouzlí, protože známý děj poznáváte nejen očima, ale také srdcem.
Za druhé: budete vtaženi do života opovrhovaného psance a jeho marné lásky obrázky Jaroslava Šerých. Je v nich tolik síly, jako v Dykových slovech. Fascinující je tajuplné splývání barev a tvarů, hodně toho napovědí oči a ústa figur. Je to obdivuhodné, jak mistr Šerých takřka po sto letech souzní s textem.
Krásně vypravenou knihu poslalo do světa nakl. Vyšehrad.
Venda Šebrlová
How to contribute
The Czech Dialogue exists thanks to voluntary financial donations from people from all over the world.
Even you have the opportunity to contribute to its administration with any amount.
inzerce
Vracíme se k českým výrobkům

Oblíbená česká značka - firma změnila a obohatila k letošnímu roku svoji webovou stránku. Určitě se koukněte.
Jak potvrzují poslední výzkumy, Češi se rádi a čím dál častěji vracejí od nejrůznějšího zahraničního zboží k domácí produkci. Zjišťují, že je totiž mnohdy kvalitnější než ta z dovozu, na kterou se v 90. letech ze zvědavosti všichni vrhli. Mezitím u nás skončilo mnoho tradičních podniků, převálcováno čínskou a jinou levnou, ale většinou také nekvalitní konkurencí. V poslední dekádě ale nastává obrat k lepšímu - a nedávná mírná devalvace české měny tomu ještě přispěla. Zahraniční zboží se stává dražším a Češi opět nalézají kouzlo domácí produkce. Nejlepším důkazem toho jsou potravinářské „farmářské" trhy, které už několik let oživují náměstí a můžete na nich koupit krásnou a zdravou zeleninu a ovoce, mléčné i masné výrobky, ale i mnoho dalšího z tuzemských hospodářství. Vzniklo a vzniká i mnoho menších i větších firem, které navazují na tradici výroby těch, které v bouřlivé době transformace skončily. Ožily i české sklárny, některé textilky, nábytkářský průmysl, rozvíjejí se i úplně nové, moderní obory... Vše ale záleží na nás - koupíme? Pro snadnější orientaci, co je a co není domácí produkce, už existuje několik označení. Mezi nimi je nejnápadnější značka českého lvíčka - značka, kterou výrobcům uděluje po splnění určených kritérií Nadační fond ČESKÝ VÝROBEK, s nímž ČESKÝ DIALOG již řadu let spolupracuje.
Spřátelené instituce
- Anlet
- Beseda - Belgie
- Czechevents.net
- Czechfolks.com Plus
- Czechoslovakstalks.com
- Časopis Čechoaustralan
- Česká centra
- Česká škola bez hranic
- Český výrobek
- Demokratický klub
- Jana Garnsworthy DipTrans IoLET
- krajane.net
- Libri prohibiti
- Nový domov, Toronto
- Průvodce Rychnovem
- Rádio Perth
- Rádio Praha
- Velehrad