Rozárka a prezidenti

5-6 2009 Knihy česky
obálka čísla

Ludvík Vaculík ve svém Posledním slově v Lidových novinách:... Vzpomněl jsem si ještě na zajímavý výrok Tomáše Bati o učitelích, a doma jsem přemýšlel, kde ho najdu. A co se stalo: Každý večer, když si lehnu, ještě čtu. Vzal jsem načatou knížku a na příští stránce jsem četl: „Školství trpí nedostatkem učitelů, kteří by vydělávali nadprůměrně. Nebude pokroku ve školství bez učitelů, kteří by učením zbohatli.“ To cituje Tomáše Baťu autorka knížky Hana Hanušová. Poučná i zábavná knížka se jmenuje Rozárka a prezidenti (Nakladatelství Olympia, 2008). Hana Hanušová je učitelka češtiny v Argentině a učí krajany: Čechy, Slováky i Čechoslováky. Jezdí za nimi z hlavního města Dobrých Povětří i na sta kilometrů. Krom toho překládá, tlumočí, organizuje divadlo, a vlastně funguje i jako diplomatka. Podává úřadům ve vlasti zprávy, stížnosti, Bernharda Schlinka NÁVRAT, v němž autor spojuje napínavý, takřka detektivní příběh s motivem objevování a vyrovnávání se s nacistickou minulostí. Bernhard Schlink se narodil roku 1944 u Biefeldu v Severním Porýní. Vystudoval práva, žije a pracuje jako právník v Berlíně a v New Yorku. Do literatury vstoupil v osmdesátých letech detektivními romány, v nichž představil soukromého detektiva, který se potýká s nacionálněsocialistickou minulostí své země i svou vlastní. Jeho detektivkám se dostalo velkého ohlasu především v německojazyčné oblasti, byly oceněny prestižními literárními cenami a některé zfilmovány. Světového úspěchu však dosáhl až románem Předčítač z roku 1995. V USA se jako vůbec první německy psaná kniha umístil na prvním místě prestižního žebříčku bestselleru New York Times. Obě knihy vydalo nakladatelství Prostor v roce 2009, 200 stran. návrhy. Píše, že ve srovnání s jinými zeměmi špatně chápeme význam kultury v úsilí o politický a ekonomický vliv v té zemi...

To je tedy učitelka mimořádného kalibru, táhne jí ale už na šedesátku; těší se, až skončí. Kdyby se mě reportérka zeptala, jak si představuju učitelku, řekl bych, že pro mladší žáky přísnou, hodnou, vtipnou, pro starší žactvo mírně už i sexy. Tato učitelka v Argentině zřejmě taková je doposud: podle toho psaní.

Já k tomu jen dopíši: Hana Hanušová napsala mimořádně čtivou knížku o Češích v Argtentině. Také jsem se tam s nimi setkala a tak jsem její řádky vychutnávala. A pak jsem měla přednášku o Argentině v Městské knihovně v Praze a mj. jsem četla z její knížky kapitolu o tom, jak se argentinská Ludmila Mašková přihlásila do televizního pořadu Výměna manželek. Četla jsem z jejího deníčku, co všechno od rána od šesti až do večera do jedenácti musí zvládnout za práci (o takové naše manželky nemají ponětí) a s úsměvem jsem pravila do hlediště: „Tak už víte, proč se od nás žádná na tu výměnu manželek nepřihlásila?” Všichni jsme se hezky zasmáli. Ale to jsme se pěkně zmýlili. Výměna se letos na jaře uskutečnila! Možná jste ji i vy viděli v televizi....

-ES-

Vydavatelem Českého dialogu je Mezinárodní český klub

Informace o webu

jeja.cz 2012