Dear readers, editors, distributors, and sponsors of the Czech Dialogue:

We would like to draw your attention to the standard short (geographical)name of the Czech Republic, i.e., CZECHIA, and ask you to help us promote the use of this name. As an example, let us quote a relevant passage from a book which was published recently in the USA (and is regarded as highly important by Czech and international geographers), namely
The European culture area: a systematic geography
Alexander B. Murphy, Terry G. Jordan- Bychkov, and Bella Bychkova Jordan.
(More detailed information can be obtained from CD´s editor-in-chief.)
The authors say the following about the name CZECHIA:
„As for the names of independent countries, we have opted for commonly used anglicized short forms rather than formal country names (Germany instead of Federal Republic of Germanyr or Bundesrepublik Deutschland). The one case that might be less familiar to readers concerns the Czech Republic. Increasingly one hears the short form Czechia. Even though that name is not as widely known as other truncations (e.g., Slovakia for the Slovak Republic), we have decided to use Czechia for consistency and to reflect its growing use in the country itself.“
(Preface, „A Note about Place Names“, p. XV)
Now it is for you to decide whether or not to take a rational stand to this country´s informal short name as a necessary counterpart to its formal political name.
Yours sincerely,
PhDr. Libuše Čižmárová, CSc.,Brno, linguist and translator
Doc. PhDr. Jiří Felix, CSc.,
Prague, linguist
PhDr. Eva Horová,
Brno, linguist and translator
RNDr. Leoš Jeleček, CSc.,
Prague, historical geographer
Karel Kopřiva,
Brno, representative of the Civic Initiative
Česko/Czechia
Mgr. Pavel Krejčí, Ph.D.,
Brno, linguist and translator
Petr Schnur, M. A.,
Hannover, historian and sociologist
Jak přispět na provoz
Český dialog vzniká díky dobrovolným finančním příspěvkům lidí po celém světě.
I vy můžete přispět na jeho provoz libovolnou částkou.
Jak publikovat článek
Po domluvě je možné publikovat na stránkách vlastní texty!
inzerce
Vracíme se k českým výrobkům

Oblíbená česká značka - firma změnila a obohatila k letošnímu roku svoji webovou stránku. Určitě se koukněte.
Jak potvrzují poslední výzkumy, Češi se rádi a čím dál častěji vracejí od nejrůznějšího zahraničního zboží k domácí produkci. Zjišťují, že je totiž mnohdy kvalitnější než ta z dovozu, na kterou se v 90. letech ze zvědavosti všichni vrhli. Mezitím u nás skončilo mnoho tradičních podniků, převálcováno čínskou a jinou levnou, ale většinou také nekvalitní konkurencí. V poslední dekádě ale nastává obrat k lepšímu - a nedávná mírná devalvace české měny tomu ještě přispěla. Zahraniční zboží se stává dražším a Češi opět nalézají kouzlo domácí produkce. Nejlepším důkazem toho jsou potravinářské „farmářské" trhy, které už několik let oživují náměstí a můžete na nich koupit krásnou a zdravou zeleninu a ovoce, mléčné i masné výrobky, ale i mnoho dalšího z tuzemských hospodářství. Vzniklo a vzniká i mnoho menších i větších firem, které navazují na tradici výroby těch, které v bouřlivé době transformace skončily. Ožily i české sklárny, některé textilky, nábytkářský průmysl, rozvíjejí se i úplně nové, moderní obory... Vše ale záleží na nás - koupíme? Pro snadnější orientaci, co je a co není domácí produkce, už existuje několik označení. Mezi nimi je nejnápadnější značka českého lvíčka - značka, kterou výrobcům uděluje po splnění určených kritérií Nadační fond ČESKÝ VÝROBEK, s nímž ČESKÝ DIALOG již řadu let spolupracuje.
Spřátelené instituce
- Anlet
- Beseda - Belgie
- Czechevents.net
- Czechfolks.com Plus
- Czechoslovakstalks.com
- Časopis Čechoaustralan
- Česká centra
- Česká škola bez hranic
- Český výrobek
- Demokratický klub
- Jana Garnsworthy DipTrans IoLET
- krajane.net
- Libri prohibiti
- Nový domov, Toronto
- Průvodce Rychnovem
- Rádio Perth
- Rádio Praha
- Velehrad