Nejen houbami živ jest člověk...

O české vášni sbírat a konzumovat houby se toho už napsalo hodně. Především o tom, jak nás "svět" v této vášni nechápe. Nepochybně máme ale více podobných slabostí, i když nejsou tak nápadné. Jednou z nich je ...dršťková polévka.
Impulsem k tomuto článku byla naše letošní rodinná dovolená. Chystali jsme se do Kanady a v Torontu jsme byli pozváni ke Zdeně Salivarové a Josefu Škvoreckému. Před odletem jsem dostala stručný, ale naléhavý email od Zdeny: "Jíte dršťkovou polévku?" Mě se ptát nemusela, ale moje rodina je holandská, takže dotaz byl na místě. Odpověděla jsem, že jíme všecko a opatrně jsem dcery a manžela do tajů dršťkové polévky, kterou nikdy předtím neochutnali, zasvětila. Když se dozvěděli, že jde o žaludky přežvýkavců, poněkud pobledli. Ale protože skutečně jedí všecko a v nejkrajnějším případě to aspoň ochutnají, sdělila jsem Zdeně že ano, a mně osobně už se sbíhají sliny. A věděla jsem proč.
Proto mi teď dovolte malou odbočku. Zdena a Josef Škvoreckých napsali v minulých letech detektivní pentalogii s tituly Krátké setkání, s vraždou, Setkání po letech, s vraždou, Setkání na konci éry, s vraždou, Setkání v Bílé dámě, s vraždou a Setkání v Praze, s vraždou. Nejsou to běžné detektivky, ale detektivní romány, protože v nich nejde jen o prosté rozluštění vraždy v určitém prostředí, ale protože mají ještě další dimenze, které se týkají kanadskoamerické (a v posledním díle i české) společnosti, emigrace, etnických rozdílů, jazykových jevů (např. anglicizmy, neologizmy a slovní hříčky), hudby klasické, ale hlavně jazzové, různých reálií: zbraně, auta, drinky - a kulinárního umění, především ve IV. dílu. Zde, vzhledem k vybíravé klientele luxusního hotelu Bílá dáma, se píše i o dršťkové polévce.
V kuchyni jsem zastihla personál, všechny ženské v čepečcích a oba kuchtíky ve vysokých čepicích. Stáli bezradně u pracovního stolu... s hromadou žaludků." Co s tím máme dělat?" zatřásla Anette kučeravou hlavou v čepečku..."Tohle přece anglický Kanaďani nejedí. Kravský vnitřnosti! Ani Američani, leda talijánskýho původu. Máme z toho vyrobit Trippa milanese? To jim snad - snad ! - vadit nebude, většinou to jedli v Itálii."
"Ne, Anette," řekla jsem. "Budeme tomu říkat Suppa Habsbourgiana, vyhlášená lahůdka císaře Franze Josefa. Nezapomeňte to napsat do menu. Jinak se to dělá stejně jako Trippa milanese, jenom se to jinak koření a tak moc se to nezahušťuje. O to se postarám sama. Hlavně, ne abyste hostům prozradili, že jsou to dršťky! Musíme to také připomenout číšníkům... A kdyby se někdo ptal, řekněte, že je to zvláštní druh sépie, která má červený inkoust. Tu červeň docílíme paprikou."
Hosté v Bílé dámě si nesmírně pochutnali a nejinak tomu bylo i s námi v Torontu. Polévka se zamlouvala všem, tedy i novicům - a já jsem si pochopitelně dala nášup. Takto nalákáni jsme se o několik týdnů později rozhlíželi i v českých restauracích po této lahůdce, avšak běda, nikde ji nevedli. V Jičíně ale měli u řezníka dršťky! Že bych je zakoupila a vzala sebou domů? Naštěstí jsem zůstala při smyslech. V tom vedru to vézt stovky a stovky kilometrů... Ale objevila jsem v supermarketu TESCO aspoň surogát: hotovou polévku ve sklenici, s kousíčky žaludků. Když jsem do ní doma přisypala majoránku a očesnečila ji, byla dobrá. (Ale zdaleka ne jako ta Zdenina.)
Po těchto zkušenostech jsem se rozhodla své znalosti o dršťkách prohloubit. Čistě teoreticky, protože v Holandsku i v Belgii se dršťky seženou jen pro psy.
A dozvěděla jsem se zajímavé věci.
Že jsou dršťky část předžaludků přežvýkavců mi bylo známo, ale lehce mě překvapilo, že tito jsou i ve velké míře zodpovědni za skleníkový efekt, neboť při trávení říhají metan a kysličník uhličitý. Taková kráva ho prý vyprodukuje více než 500 l denně! *)
Ale vraťme se k něčemu estetičtějšímu.
Mylně jsem se domnívala, že svět se příliš o konzumaci drštěk nezajímá. Pravý opak je pravdou. Jen namátkou: dršťky opěvoval již Homér. Dle jeho sdělení byly připraveny jako pocta Achillovi, hrdinovi Trojské války. V 11. století zas měly být příčinou sporu mezi Vilémem Dobyvatelem a tlustým, smyslným francouzským králem Filipem I. Jejich konzumaci by se však, vzhledem k těžké stravitelnosti, měli vyhýbat dyspeptici a lidé stižení dnou. Jak dalece nestravitelné dršťky jsou a co to může způsobit, nám ilustruje F. Rabelais v satirickém románu Gargantua a Pantagruel: po požití drštěk Gargamelle promptně porodila Gargantuu (poněkud neobvykle, a sice uchem). Dršťky se konzumovaly a konzumují po celém světě a recepty se tedy značně liší podle místních chutí i podmínek. Jen namátkou: ve Francii se jedí uzené (jako v Katalánii) i vařené (kromě koření se přidává i calvados), v Jižní Africe je holandští přistěhovalci připravovali v litinových kotlících a nazývali Afval (odpad), ale hanlivě to zřejmě nemysleli. V Peru, pod názvem Cau Cau, je mají rádi s bramborami a kořením, v Indii se vaří (kozí dršťky) s dalšími vnitřnostmi a ostře se koření (Chakna), v Portugalsku je servírují se salámem chorizo a bílými fazolemi (Dobrada). Pacalpörkölt je znám v Maďarsku, v Iránu pod jménem Sirabi-Shirdan předkládají vydatné jídlo ze dvou druhů předžaludků, islandský Slátur jsou vařené ovčí žaludky plněné krví, tukem a játry. **)
Pojídají se i v Irsku a Británii, právě jako ve Šýcarsku a v Itálii (známá Trippa alla Fiorentina, tedy s rajskou omáčkou, nebo Trippa alla Genovese). Chybět nemohou ani v Číně: v mandarinské kuchyni: Niudu/ Jinqiandu; v kantonské Ngautou/Gumtsintou. Jedná se o vařené, resp. dušené žaludky s česnekovou nebo sójovou omáčkou plus další přísady. (Jak známo, Francouzi a Číňané jedí všecko !) Různých dršťkových polévek se po světě vaří ještě větší množství, například v Polsku zupa z flaczkow, v Bulharsku, Turecku, Mexiku,Venezuele, Bolívii, na Filipínách (s burskými oříšky), v Řecku, ve Španělsku, ve Vietnamu a dalších zemích. Dokonce existuje i recept z Philadelphie (USA).
Nakonec jsem si nechala recept, který by vám mohl být za jistých okolností užitečný.
Turecká dršťková polévka s česnekovým octem
1/2 kg drštěk,
cibule a česnek podle chuti,
1 šálek mouky,
2 vejce,
4 šálky vody,
lžička soli,
lžíce octa
Uvařte dršťky naměkko nebo použijte předvařené. Přidejte cibuli a povařte asi 20 minut. Nakrájejte dršťky na proužky. Ušlehejte vejce s moukou, přidejte do polévky a ohřejte (nevařit). Přidejte pokrájené dršťky. Povařte 5 minut nebo déle. Rozmačkejte česnek a zalijte ho octem. Přidejte směs do polévky a servírujte.
Jedná se o polévku, kterou byste si měli připravit než začnete slavit Silvestra, ale hlavně druhý den...
A na závěr otázka pro lingvisty
Je nějaké významové spojení mezi dršťkou a držkou?
Existuje totiž úsloví: "Dej krávě do
a) držky,
b) dršťky,
dá ti do dížky."
Řešení a) může mít dva významy, ale já, jelikož jsem útlocitná, přikláním se k řešení b).
*) Wikipedia
**) To je tedy cholesterolová bomba!
Michaela Swinkels-NovákováJak přispět na provoz
Český dialog vzniká díky dobrovolným finančním příspěvkům lidí po celém světě.
I vy můžete přispět na jeho provoz libovolnou částkou.
Jak publikovat článek
Po domluvě je možné publikovat na stránkách vlastní texty!
inzerce
Vracíme se k českým výrobkům

Oblíbená česká značka - firma změnila a obohatila k letošnímu roku svoji webovou stránku. Určitě se koukněte.
Jak potvrzují poslední výzkumy, Češi se rádi a čím dál častěji vracejí od nejrůznějšího zahraničního zboží k domácí produkci. Zjišťují, že je totiž mnohdy kvalitnější než ta z dovozu, na kterou se v 90. letech ze zvědavosti všichni vrhli. Mezitím u nás skončilo mnoho tradičních podniků, převálcováno čínskou a jinou levnou, ale většinou také nekvalitní konkurencí. V poslední dekádě ale nastává obrat k lepšímu - a nedávná mírná devalvace české měny tomu ještě přispěla. Zahraniční zboží se stává dražším a Češi opět nalézají kouzlo domácí produkce. Nejlepším důkazem toho jsou potravinářské „farmářské" trhy, které už několik let oživují náměstí a můžete na nich koupit krásnou a zdravou zeleninu a ovoce, mléčné i masné výrobky, ale i mnoho dalšího z tuzemských hospodářství. Vzniklo a vzniká i mnoho menších i větších firem, které navazují na tradici výroby těch, které v bouřlivé době transformace skončily. Ožily i české sklárny, některé textilky, nábytkářský průmysl, rozvíjejí se i úplně nové, moderní obory... Vše ale záleží na nás - koupíme? Pro snadnější orientaci, co je a co není domácí produkce, už existuje několik označení. Mezi nimi je nejnápadnější značka českého lvíčka - značka, kterou výrobcům uděluje po splnění určených kritérií Nadační fond ČESKÝ VÝROBEK, s nímž ČESKÝ DIALOG již řadu let spolupracuje.
Spřátelené instituce
- Anlet
- Beseda - Belgie
- Czechevents.net
- Czechfolks.com Plus
- Czechoslovakstalks.com
- Časopis Čechoaustralan
- Česká centra
- Česká škola bez hranic
- Český výrobek
- Demokratický klub
- Jana Garnsworthy DipTrans IoLET
- krajane.net
- Libri prohibiti
- Nový domov, Toronto
- Průvodce Rychnovem
- Rádio Perth
- Rádio Praha
- Velehrad